【108–2 數四】 2020/3/31(二)

Chi Du
1 min readMar 31, 2020

--

分數的英文是fraction,拉丁文詞根的原意是「破碎」

.

「破碎」的反意詞是什麼?是「完整」

一開始,人類只發明「完整」的數:1、2、3……

那就是(正)整數

那是個還沒有分數的世界

.

當人遇到「1塊披薩要分給2個人,1個人可以得到幾塊披薩。」這類的問題情境

分數就逐漸被發明出來:

「1塊披薩要分給2個人,1個人可以得到1/2塊披薩。」

.

「分子比分母小的分數」,是分數剛被發明出來的樣子

所以我們會覺得分數「本來就該」長成這個樣子,也就是「真」分數

.

後來,人類慢慢擴大了分數的使用範圍,發明了分子比分母大的分數,

「3塊披薩要分給2個人,1個人可以得到3/2塊披薩。」

這樣「分子比分母大(或等於)的分數」,因為不太像原本分數的模樣,看起來有點「怪怪的」,所以就叫它們「假」分數

所有的假分數都可以把數值中「完整」(可以湊成整數)的部分另外分出來,變成「整數『黏』著真分數」的模樣,這些「帶有整數」的分數,就是「帶」分數」

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

請大家練習用圖像來表示「分披薩」的狀況(分數)

5÷2

5÷3

3÷4

11÷4

最後訂正習作15~21頁

--

--